谱谱风

标题: 第一次试写的商调歌曲《陕北的婆娘陕北的汉》,敬请各位老师中肯点评,批评指正。 [打印本页]

作者: 谈天    时间: 2014-7-12 14:45
标题: 第一次试写的商调歌曲《陕北的婆娘陕北的汉》,敬请各位老师中肯点评,批评指正。
本帖最后由 wangqinmin 于 2014-7-13 22:19 编辑

       我对作曲以及和声方面的相关知识,知道的很少。在论坛郝老师、陈老师、王老师、易武老师、行云流水老师、李思京老师的热心帮助下,较以前有了很大的进步。在此衷心感谢曾经帮助过我的各位老师和谱友!
      最近看了一点和声方面的视频教程,这首歌曲需要知道和声方面的知识,这次只能是现买现卖了。歌曲中的几个半终止的地方,所用的结束音不知道是否正确。敬请各位老师中肯点评、批评指正。谢谢!
      这是简谱网址:http://www.ppfeng.com/SCshow.asp.php?tid=49118

(, 下载次数: 172)
http://1234so.net/forum.php?mod=attachment&aid=MzM4MTJ8OGUzYzE3OTBjYTkwYWRlNjVhNmU1MDM2MGJlZTVhZmJ8MTcyNzUzMTEwMg%3D%3D&request=yes&_f=.swf



补充内容 (2014-7-14 12:27):
感谢王老师帮助上传修改后的音频!
作者: 行云流水001    时间: 2014-7-12 17:09
就第一段谈一点儿个人看法,供参考:1.前奏第一行最后一小节的“3”和主题第四行第二小节的“3”改成“4”。2.主题第二行三、四小节“5”和“6”对调。3.主题第三行最后一小节和第四行第一小节最后一个音都要落在高音“2”上。
作者: 李思京    时间: 2014-7-13 21:44
行云流水老师这几个音起到点睛之效,赞一个!
另外个人提点建议:
1、这首歌曲前后两段完全可以作为两首独立的歌曲,歌词上没有太多的逻辑关系,硬要从旋律上凑成一首歌还是有点困难。
2、如果没听错的话,这首歌在一定程度上参考了阎维文演唱的《天涯望月》吧?在尝试写一种新风格的歌曲,模仿是一种很实用的方法,感觉有时会故意回避这种模仿,反而不太好处理了。
作者: 金平    时间: 2014-7-13 22:08
除了上面老师说的以外,我感觉间奏后面这行最后一小节落在6上不如落在高音2上好。
作者: liuchengqun    时间: 2014-7-13 23:58
个别小节有《天涯望月》的模仿感觉,但只要不影响整首歌曲的音乐布局,我认为是可取的,商的味道挺浓,赞一个!
作者: 赵为樑    时间: 2014-7-14 09:59
总体很好,先赞一个。音频同谱有几个音不太对是什么原因?
作者: wangqinmin    时间: 2014-7-15 05:25
本帖最后由 wangqinmin 于 2014-7-15 05:26 编辑

有爱好就有追求,有追求就有学习,有学习就有收获,有收获就有快乐。

http://1234so.net/forum.php?mod=attachment&aid=MzM4MjJ8ZDBkODExNWM0NWFiNGQxMGU5ZjBlYTE5ZWExMTE0MmN8MTcyNzUzMTEwMg%3D%3D&request=yes&_f=.swf


作者: 谈天    时间: 2014-7-15 06:58
感谢以上各位老师的支持和点评!这是修改以后的简谱。
(, 下载次数: 143)
作者: lan5748350    时间: 2014-7-15 06:58
歌词为什么不称婆姨而称婆娘?
作者: 音乐空间    时间: 2014-7-15 10:17
第一段感觉好些,第二段感觉差点
作者: 佳其123321    时间: 2014-7-15 13:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 金平    时间: 2014-7-16 12:56
lan5748350 发表于 2014-7-15 06:58
歌词为什么不称婆姨而称婆娘?

陕北方言是不是称“婆娘”,我们西北人好像也说“婆娘”。
作者: gmf9988    时间: 2014-7-19 10:26
verygood!写的很好,歌曲热情奔放。支持支持!点赞1
作者: 音韵无声    时间: 2014-7-20 00:17
好像有"绣金匾"的音调,但挺有地域特色,
作者: lahahaha    时间: 2014-7-20 11:36
写的不错,改得更好,老陕的味道更浓了
作者: 谈天    时间: 2014-7-21 19:48
我不会制作伴奏,只能制作旋律试听。这是刚刚修改的简谱和旋律试听,请各位老师批评指正。谢谢!
(, 下载次数: 94)



http://up.chshcms.com/wl/url/tanguomin/241642/yuedisk.mp3



作者: 谈天    时间: 2014-8-9 10:10
(, 下载次数: 87)

试听小样,欢迎各位老师和谱友批评指正。
http://up.yuedisk.com/wl/url/tanguomin/252362/yuedisk.mp3



补充内容 (2014-8-9 10:12):
点快了,没有放播放器。
作者: 谈天    时间: 2014-8-9 10:12
http://up.yuedisk.com/wl/url/tanguomin/252362/yuedisk.mp3

补充内容 (2014-8-9 10:16):
南方人的口音,把“柔”字唱成you了。
作者: 水蓝的书斋    时间: 2014-8-9 18:14
比第一版那个好听多了,要是个又甜又冲的豪放妹子唱就更美了 偶稀饭!
大着脸问句有伴奏没?求分享……那个 捂脸溜走
作者: 水蓝的书斋    时间: 2014-8-9 18:34
歌词为什么不称婆姨而称婆娘?
点评
谈天  我感觉称“婆娘”的地区应该多一些,称“婆姨”的好像只是南方的部分地区。  发表于 2014-7-16 20:28:10

因为好奇特地百度了一下,据说有本书叫《陕北话里的文化遗产》,其中特地提出了“婆姨”一词,是个标准的陕北名词儿哦。
“婆姨”一词,一个意思是“老婆、妻”,另一个意思是泛指已婚女人。陕北民谚:婆姨管汉,金银满罐;米脂的婆姨绥德的汉,清涧的石板瓦窑堡的炭。
据学者研究,“婆姨”一词源于佛教。佛教称女居士为“优婆夷”。唐《敦煌变文·金刚般若波罗密经讲经文》:“‘优婆塞’者,近佛男也。‘优婆夷’者,近佛女也。”想当初,佛教盛时,人人信佛,家家女居士,很多人的老婆都能称是“优婆夷”,而自己老婆以外的女人,也都是“优婆夷”,后来略为“婆夷”。
随着“婆夷”这个对女人的称呼的宗教意义越来越淡,书写时便多了个女字偏旁,称了“婆姨”。后来到唐代称老年女人为“老婆”,到宋代开始把妻子叫做“老婆”,都是从“优婆夷”变化而来。现在满世界“老婆、太太、夫人”都叫起来了,黄土高原上还原汁原味地保留着“婆姨”一词。”


陕北话里的文化遗产:






作者: 黄永杰    时间: 2016-2-14 15:42
音频和乐谱不同哦,以什么为准?伴奏的和声弄错了很多。
作者: haha19891209    时间: 2016-4-28 09:15
运用陕北音乐元素。老师写得很有味道。喜欢喜欢
作者: 胜捷设计    时间: 2016-4-28 09:25
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: llasdasd    时间: 2016-5-3 14:08
歌词为什么不称婆姨而称婆娘?
作者: 刘元宗    时间: 2016-5-8 22:04
很欢快的陕北民歌风味,好听。
作者: dongyuan    时间: 2016-5-8 23:39

我以后会多点练习上传,多获得点风币.




欢迎光临 谱谱风 (http://1234so.net/) Powered by Discuz! X3.3